Saturday, June 18, 2011
Problemas de Língua Inglesa: sais de banho
Um dos meus principais problemas com inglês era a não correspondência do que se fala com o que se escreve. Pra piorar aqui no Texas eles falam inglês sem mexer a boca (sim tô generalizando). Para ter uma idéia de como o inglês texano soa, ponha um lápis na boca e tente falar.
Numa das minhas aventuras pela língua inglesa, eu fui à farmácia comprar sais de banho. Perguntei em inglês como é que se falava antes de ir à loja e me disseram "Absent Salt" ou alguma coisa que soava como /ebssen solt/. Então lá fui eu perguntar para a atendente onde estava o absent salt, e eu o tempo inteiro pensando..."mas se está ausente, como é que pode existir??". Mas consciente de que o inglês é mesmo uma língua louca, totalmente irregular e muitas vezes sem sentido, eu perguntei finalmente como era esperado.
A moça tão prestativa, me mostrou onde estava, e nem por um momento achou estranho o que eu estava pedindo. Quem teve choque fui eu ao ver o pacote de sais de banho com magnésio: EPSOM SALT!!!
Como gilette no Brasil, sais de banho são chamados pelo nome de marca aqui. E aparentemente EPSOM e ABSENT são pronunciados da mesma maneira (pelo menos aqui no Texas). Então quando for pronunciar alguma coisa, lembre-se de que eles não falam do jeito que está escrito.
E sais de banho aqui se chama EPSOM SALT /ebssom solt/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment